HOLA OLITA... NO TE RESISTAS, PECADORCILLO, Y ENTRA EN LA BIBLIOTECA ESCOLAR... AÑADE UNA QUINTA DIMENSIÓN A TU REALIDAD

miércoles, 30 de marzo de 2011

Antonio Machado








ÚLTIMOS DÍAS DE ANTONIO MACHADO

Hace 70 años, murió en el destierro de Collioure (Francia) el poeta Antonio Machado. Salía desde Cataluña hacia Francia junto con miles de republicanos derrotados que formaban aquella inmensa columna, todavía hostigada por la aviación alemana al servicio de Franco. Iba con su anciana madre, con su hermano José y la compañera de este. En un cuaderno de notas poco conocido y apenas difundido, José, que era pintor, relata los últimos días del poeta.
Cuenta José las penalidades del camino hasta llegar a la localidad de Cerbére, donde se refugiaron en la cantina de la estación. "Allí el espectáculo que se ofrecía a los ojos era desolador. Los españoles caídos y deshechos, sin dinero, éramos tratados por los mozos de aquel establecimiento con tan innoble y repugnante desprecio, que lo primero que preguntaban era si teníamos dinero con que pagar. En caso negativo, no daban ni un vaso de agua. Esto sucedía en la cantina.
En los andenes de la estación, todavía peor, porque se sufría el acoso de los gendarmes, que no se ocupaban más que de formar las levas para los campos de concentración, separando a los hijos de los padres y a las mujeres de los maridos. Y todo esto de la manera más bárbara y brutal".




TRAS SU MUERTE, SU HERMANO JOSÉ ENCONTRÓ UN PAPEL CON LAS ÚLTIMAS ANOTACIONES DEL POETA

En el cuaderno de notas que escribió, ya en Chile, para sus hijas y su hermano Manuel, añade José que "fue un verdadero milagro que escapásemos a las garras de estos esbirros, verdadera vergüenza de la especie humana". Se refugiaron en un vagón arrumbado en vía muerta. "Así fue la entrada del poeta Antonio Machado y la madre, en Francia, gravemente enfermos y sin un solo franco en el bolsillo: casi desnudos, como los hijos de la mar".





TUMBA DE MACHADO

La tumba de Antonio Machado ha sido objeto de polémica en los últimos días gracias a un artículo de Almudenas Grandes, donde se criticaba que el ayuntamiento de Collioure la usara como “una estupenda fuente de ingresos”, siendo “una tumba pequeña, indigna, pobre, ajena, insignificante y sobre todo fría, muy fría, demasiado para un poeta que ha hecho temblar de emoción tantas veces.” El alcalde de la localidad francesa, Michel Moly, le contestó también en el diario El País, aclarando el origen (“suscripción popular que se realizó en 1957 bajo el impulso de Pablo Casals y del Comité Antonio Machado de Collioure “) y el tipo de sepultura (“me adhiero plenamente al espíritu que presidió la elección del tipo de sepultura, esto es: la modestia que ennoblece el gesto y engrandece el símbolo.”). Y calificando de “injurias gratuitas” las palabras, creo, que dedica a los campos de internamiento cercanos al cementerio, donde “donde los franceses encerraron, como si fueran ganado, a los soldados del Ejército Popular de la República, esos hombres que afrontaron la derrota con los versos que el poeta había escrito para ellos, grabados en la memoria y en el corazón.”







Lali Solano y Maria Soltero

No hay comentarios:

Publicar un comentario